Data: 03/1828



Luogo: Milano

ID: Bellini_56



Milano, [dopo l’11 marzo] 1828

 

Mio  caro  Florimo =  Ancora mi trovo in questa, e quel maledettissimo  Romani non viene ancora; le nostre speranze sono per questa sera che arriva la Diligenza da Venezia. Di già scrive Morlacchi, e per la 2:da volta è restato come un maccheroni il Sig:r  Pacini, che con la diceria che Morlacchi non venisse avea sparso che scriveva in Genova l’ultima in giugno. Ti acchiudo i giornali che smentiscono la malevole diceria del fiasco del Pirata in Vienna; delle lettere in antidata della sera 28: Scorso, che andiede in scena, avevano divulgato l’esito cattivo; ma le vere, che sono giunte a molti Signori di Milano, e de’ Viaggiatori ed ufficiali Tedeschi, stati presenti alle due prime rappr‹esentazio›ni hanno pienamente annientati gl’invidiosi, che si sono morsicate le labra. Adesso s’aspettano i giornali Tedeschi, che spero, più faran disperare gli scellerati. Quatt‹r›o giornali di Milano accertano l’esito felice; io te ne rimetto due soli come i più valevoli: cioè la Gazzetta officiale, ed il giornali I Teatri che si smentisce da lui medesimo, avendo, nell’antecedente fascicolo, annunciato che dopo la prima sera il Pirata s’era tolto di scena. = Per dirti qualche cosa della musica che stò accomodando; sappi che di già ho fatto il largo, e la cabaletta della nova cavatina della Tosi, ed ancora strumentata, aspettando Romani che mi faccia delle buone parole, che metterò in vece di certe cattive che mi ho dovuto servire; Questo pezzo mi piace e specialmente il largo, che l’ho tirato dal solo di Ruggi, che leverò nel 2:do  atto: Poi ho fatto l’istesso con la scena di David, la quale mi sembra essere venuta di molto effetto se egli reggerà a cantarla; perciò adesso non mi resta, che a fare un coro prima della scena di David, e le piccole riprese di cori, in ambedue i pezzi; ed infine la scena della Tosi che pure ho tutte l’idee pronte, e per mettere tutto questo in sistema ed essere completata l’opera, venendo Romani in tre giorni sarò pronto, e finito tutto; se, come si spera, arrivi questa sera io finirò la scena a David, e partirò subito per Genova, che alle strette sarà o Sabato al più presto, o lunedì al più tardi: ài capito? e sempre mi troverò in Genova sei giorni prima che arrivassero i tre primi attori. Mi sono provisto di molte lettere di raccomandazione, che le prime case di questa mi hanno dato. La mia salute và bene ad onta della molta fattiga, che questi giorni ho dovuto fare, che per dirti, in una sola mattina ho scritto dieci ore di seguito, dalle sei alle quattro pomeridiane. Spero che la tua vada bene! Mi spiace che secondo il mio avviso non potrò più avere qui tue lettere, che arrivando in Genova ne troverò parecchie. Addio mio caro Florimo. Spera, che ‹se›condo quanto ho accommodato non rideranno tanto i nostri nemici: ài capito‹?› ricevi i miei abb:ci e salutami Zingarelli, ed il rettore e tutti gli amici addio

                                                                                                                               Il tuo Bellini che

                                                                                                                t’ama

Al Sig:r D:n Francesco Florimo

nel real collegio di Musica

in

Napoli

t.p. milano  […] - nap 1828 | 20 mar

26

6.

Milan, [after 11 March] 1828

Vincenzo Bellini to Francesco Florimo. Letter.

Aut. I-Nc, Rari 1.9.10 (57). One folio, two sides with address on the verso.

Ed. Florimo 1882, pp. 307-309; Cambi 1943, pp. 63-65; Neri 2005, pp. 55-56.

My dear Florimo - I'm still here, and that cursed Romani has yet to appear; we're hoping he'll arrive this evening on the coach from Venice. Morlacchi is already at work, leaving Sig. Pacini looking like a bumbling idiot once again after spreading the rumor that Morlacchi wouldn't come and suggesting that he instead would be writing something for Genoa for the end of June. I'm enclosing the newspapers refuting the malicious gossip that Pirata was a fiasco in Vienna, which came from some letters written before the first performance on the 28th of last month already declaring it a disaster; but the truth, thanks to the testimony of various travelers and German officials who were present for the first two performances, reached many gentlemen in Milan, thoroughly crushing the jealous efforts of those who are now forced to eat their words. We're waiting for the arrival of the German newspapers, which I hope will drive those scoundrels even deeper into the depths of despair. Meanwhile four Milanese newspapers have attested to the opera's success, of which I'm sending along only the two most authoritative, that is, the official Gazzetta, and I teatri, the latter containing a retraction of its own report in the previous issue that Il pirata was retired after the first night. - As for the music I'm revising, I can report that I've now done the largo and the cabaletta of the new cavatina for Tosi, which is already orchestrated while I wait for Romani to give me better text for some of the weaker passages I was originally forced to use. I like this piece, especially the largo, which is based on Ruggi's solo that I'm removing from the second act. I also finished the scena for David, which promises to be quite effective if he can manage to sing it. All that remains to be done, therefore, is an introductory chorus for David's scena and the short choral interventions in both pieces, and finally Tosi's scena for which I've already got my ideas prepared. Once Romani comes, then, I can put all this together and finish the opera in three days. If he arrives tonight as hoped, I'll be able to finish the scena for David and then depart immediately for Genoa, leaving as early as Saturday or Monday at the latest, right? — and still get to Genoa six days before the three principal singers arrive. I've collected many letters of introduction to take with me from the most influential families here. My health is holding up despite how much I've had to work these days — just imagine, in one morning alone I wrote for ten straight hours, from six o'clock until four in the afternoon. Here's hoping you too are well! I'm sorry I can't expect to receive any more letters from you here, but there will certainly be many waiting for me in Genoa. Farewell my dear Florimo. Let's hope my revisions will leave our enemies with little reason to laugh, right? A fond embrace to you, and my salutations to Zingarelli, and the headmaster, and all of our friends.

Farewell

                                                                from Bellini who

                                                                remains your devoted friend

To Sig. Don Francesco Florimo

in the Real Collegio di Musica

in

Naples

postmark Milan [...] - nap |1828 |20 March


Opere citate
Il Pirata


Tipologia Lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura autografo

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 1

Lettera titolo Bellini_56

Collocazione
I-Nc Biblioteca del Conservatorio di musica San Pietro a Majella, Napoli
Rari 1.9.10 (57).


Ed. Florimo 1882[r], pp. 307-309; Cambi 1943[r], pp. 63-65; Neri 2005[r], pp. 55-56; Olschki 2017[r], pp. 107-108.