Data: 15/06/1834



Luogo: Puteaux, Francia

ID: Bellini_81



Puteaux, [15 giugno 1834]

 

Mio caro Lanari

Non sò come vi mettete a trattare gli affari! Felicemente né tu né la Società resterete compromessi presso Cottrau, come sarebbe accaduto senza rimedio, se io avessi firmato le scritture. Se la Società avea un contratto con Cottrau per la proprietà dell’edizioni, p‹e›rché prima d’offrirmi l’intera proprietà non trattò novamente con Cottrau? Come jeri ti scrissi, perché la cosa riesca men pesante per la Società, io avea scritto a diversi impressari ed editori per cercare prenderne un buon prezzo, poiché se la proprietà non si vende avanti d’andare in scena, dopo, gli affamati editori e sensali sai qual macello fanno degli spartiti. Ora mi rincresce tale intoppo, poiché senza questo vedea qualche probabilità a ravvicinarci e concludere, specialmente se la Società mi scritturasse per due o tre opere, una per anno. Io come autore spero ricavare dall’intiera proprietà un prezzo che come editore è impossibile sperarlo; quindi io credo sempre che converrà alla Società fare un’aggiustamento con Cottrau, in caso che ciò che io anderei a proporle convenisse meglio di pagarmi quattro mila ducati: in conseguenza di tutto ciò io ti consiglio ad aspettare che mi si risponda dagl’editori ed impressari a cui ho scritto (e tu ne sei uno) ed allora dalla proposizione che io farò la Società si risolverà pel suo meglio, o come vorrà. Se Cottrau avrebbe solo la proprietà dell’edizione pel solo Regno delle due Sicilie, fosse presto accomodabile, poiché io glie la cederei a poco prezzo, che verrebbe a pagarlo la Società ec: ec: ma la gran difficoltà è che Cottrau ha la potestà di goderla anche per l’estero, e ciò lo sò, avendo egli contratto con Ricordi di Milano per l’edizioni delle opere che saranno scritte per Napoli; quindi vedi che discapito sarebbe per questa tua offerta d’intera proprietà, che sembra, a tuo parere una ricca proposizione. E che ne faresti tu della proprietà d‹ello› spartito? Sai bene che la Norma è stata strumentata, e che Palermo e Napoli l’ebbe non da noi? Dunque aspetta, che io ti faccia l’ultima proposizione: rifletti nell’istesso tempo, e sù ciò che crederai più favorevole all’interesse della Società, risolverai.  – Addio – Tranquillizzati, e credimi, che se anche io avessi firmato le scritture l’avrei rinunziato novamente, non piacendomi entrare in paradiso a dispetto dei Santi, mentre ho la fortuna per ora di scrivere se non in uno in altro teatro. Rispondimi dunque sù tutto, ed aspetta se vuoi, ma dimmi sempre se ti conviene il contratto che nella lettera di jeri ti proposi riguardo ai tuoi teatri, per io darti una decisiva risposta per la Società. Addio –

II tuo affsmo

Bellini

19: bis rampe de Neuilly

à Puteaux Banl:e de Paris

à Monsieur

Monsieur Alexandre Lunari

Entrepreneur de divers theâtres

à Florence

t.p. 18 | juin | 1834 - 27 | giugno | 1834 

300

31.

Puteaux, [15 June 1834]

Vincenzo Bellini to Alessandro Lanari. Letter.

Aut. I-Mts, CA 410.  One bifolio, four sides plus address and partially preserved seal in red wax on the verso.

Ed. Cambi 1943, pp. 409-411; Neri 2005, pp. 300-301.

My dear Lanari

   How you manage your business affairs is a total mystery to me! Happily, neither you nor the Society will be compromised with respect to Cottrau, as would have irremediably been the case had I signed those commissions. If the Society had a contract with Cottrau for the publishing rights, why didn't they renegotiate the terms with him before offering me the complete rights? As I told you in yesterday's letter, in order to ease the financial burden for the Society, I had written to various impresarios and publishers looking to secure a good price, since you know full well how scores are immediately butchered by greedy publishers and middlemen if the rights are not already sold before the opera's premiere. Now it seems that hitch has become a problem, because without it I had some probability of bringing things to a conclusion, especially if the Society commissioned me to write two or three operas, one per year. As the composer I'm hoping to get a price for the complete rights that would have been impossible for the publisher alone to obtain; therefore I continue to believe that it's to the Society's advantage to modify their agreement with Cottrau, in the event that my proposal to them is more convenient than paying me four thousand ducats. In light of all this, I'd advise you to wait until I hear from the publishers and impresarios to whom I've written (of which you are one), and then the Society can resolve things as best they see fit, based on the proposal I'll make. If Cottrau's publishing rights were only for the Kingdom of the Two Sicilies this could be soon accommodated, because I would cede them to him for very little once the Society paid [him to have them back] etc. etc.; but the greater difficulty is that Cottrau can claim foreign rights as well, which I know by virtue of his contract with Ricordi of Milan for the publishing rights of those operas written for Naples. You can therefore see how this undermines your offer for the complete rights, which you imagine to be a generous proposition. And what would you do with the rights to the score? You must be well aware of the fact that Norma has been re-orchestrated, and that Palermo and Naples didn't get it from us. So wait for me to make my final proposal, and meanwhile think it over so that you can reach a solution according to what you believe to be in the best interests of the Society. - Farewell - Worry not, and believe me, even if I had accepted the commissions I would have given them up anyway, uninterested as I am in robbing Peter to pay Paul when I'm fortunate enough for now to be able to write for one theatre if not another. Let me know what you think about all this, and wait if you so choose, but do tell me in any case if the contract I proposed in yesterday's letter with regard to your theatres is convenient for you, so that I can give you a firm answer for the Society.

Farewell -

                                                        Yours warmly

                                                        Bellini

19 bis rampe de Neuilly

à Puteaux Banl.e de Paris

à Monsieur

Monsieur Alexandre Lanari

Entrepreneur de divers theâtres

à Florence

postmark 18 | juin | 1834 - 27 | giugno | 1834


Opere citate
Norma


Tipologia Lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura autografo

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 1

Lettera titolo Bellini_81

Collocazione
I-Mts Museo Teatrale alla Scala, Milano
CA 410.


Ed. Cambi 1943[r], pp. 409-411; Neri 2005[r], pp. 300-301; Olschki 2017[r], pp. 365-366.