Data: 01/09/1831



Luogo: Milano

ID: Bellini_70



Milano, 1° settembre 1831

 

Milano 1:° Sett:e  31:

Mia cara amica

L’altro giorno ho lasciato Borgo Vico. La brava ed amorosa mamma Rachele seguita ad assistere la disgraziata Giuditta, e v’assicuro che la sua compagnia le è assai cara, poiché è piena d’affettuose cure. Io credo che la Giuditta anderà a passare qualche giorno alla Roda, e mi spiace che io non potrò farle compagnia, dovendo ora applicarmi nell’opera di cui Romani  jeri solamente mi ha dato l’Intr‹oduzio›ne.  Spero che questo soggetto si trovi di v‹ost›ro gusto: Romani lo crede di grand’effetto e proprio pel v‹ost›ro carattere enciclopedico, perché, tale  è quello di Norma. Egli imposterà in modo le situazioni che non avranno alcuna reminiscenza con altri soggetti, e toccherà, e sino cambierà dei caratteri se la necessità lo richiederà, per cavarne più effetto. Voi di già l’avete letto, se qualche pensiero vi s’affacciasse in mente, scrivetemelo; frattanto procurate di portare i figurini dei personaggi simili al come si sono eseguiti in Parigi, e se lo credete potete ancora farli migliorare se il v‹ost›ro talento non li trovasse di fino gusto: questi sono necessari all’Impresa, quindi liberamente potrete farli eseguire. – Prendo questa occasione per congratularmi con voi dei trionfi nuovi che avete aggiunti agli altri innumerevoli vostri. Mio bravo angelo, il v‹ost›ro talento ed il sentimento delicato che alligna in tutto il v‹ost›ro essere è impossibile che non accreschi dei gradi all’onore che vi tributa l’epoca nostra, seppure ve ne restano nella Scala della Gloria, che già parea esaurita da voi, ma che Milano e Londra hanno deciso che ancora nuove mozioni destaste in quest’anno, inaspettate e grandi e quindi per voi il tempio di questa Gloria ancora si è di più inalzato. Scusate questo sfogo del mio cuore che preso da tenero sentimento d’amirazione avea bisogno di trasfondere  tutto ciò che per voi sentiva, non dimenticando ancora quello della gratitudine, per quell’impegno che avete preso nel far bene concertare la mia Sonnambula \in Londra/. Io voglio sperare che anche il Pirata sarà a voi affidato, avendo saputo da Marietti che la Comelli non deve cantare in cotesto teatro. – Fate  che ancora  Rossini s’interessi per l’esecuzione esatta della mia musica: egli non dovrebbe sdegnare tale preghiera da uno che l’ha chiamato suo maestro.

Addio mia buona amica! siate così, sempre contenta che la v‹ost›ra tenera madre ne gode assai assai come i vostri veri amici.

Abbraccio l’aereo Peppino e saluto Lablache con sua famiglia. – Se volete presentare un salutino alla vostra amata figlia, fatelo: la mamma, mi disse, che anche essa lavora per la mia casa, ed io me ne chiamo assai obbligato. Intanto mi resto e vi prego di credermi a tutte prove  

 Vostro affsso Am‹ic›o

Bellini

Madame

Madame Iuditte Pasta                                                  

au théâtre Italien de      

Paris

 

161

20.

Milan, 1 September 1831

Vincenzo Bellini to Giuditta Pasta. Letter.

Aut. US-NYp, MNY (Pasta) (Bellini). One bifolio, four sides plus address and partially preserved seal in red wax on the verso.    

Ed. Maria Ferranti Giulini, Giuditta Pasta e i suoi tempi, Milano, Cronotipia Sormani, 1935, p. 139; Lippmann, pp. 283-284; Neri 2005, pp. 190-191.

Milan, 1 September 31

My dear friend

   Just the other day I left Borgo Vico. [Your] kind and tenderhearted mamma Rachele continues to look after poor Giuditta, and I can assure you that her company, which is so full of affectionate care and concern, is quite dear to her. I believe Giuditta will spend some days at [Villa] Roda and I'm sorry that I won't be able to keep her company, but I now need to concentrate on the opera for which Romani gave me the introduzione only yesterday. I do hope you find this subject appealing; Romani believes it to be quite effective and suited to your own multifaceted character, because that is precisely the nature of Norma. He intends to construct the narrative in a way unlike that of any other subject, and he'll adjust and even rewrite whatever features are necessary to heighten the dramatic effect. You'll already have read [the play], so if some observation should come to mind please let me know; meanwhile you might procure costume designs similar to those that were realized for [the play in] Paris to bring with you, and if from your experienced perspective you find they are not refined enough you can have them modified accordingly. These are necessary for the theatrical management, so feel free to have them done. - May I take this opportunity to extend my congratulations for your latest triumphs which you've now added to countless others. It seemed impossible, my fair angel, that our epoch had not already exhausted every means of celebrating the talent and delicate sensitivity that infuse your very being, yet there remained additional, unexpected and great steps in your Ascent to Glory which Milan and London determined that you were to scale this year, such that the temple to your Glory has been lifted still higher. Forgive me for this heartfelt confession of all the admiration I feel, ever grateful for your commitment to such a fine performance of my Sonnambula in London.  I hope you will undertake Il pirata as well, since I've learned from Marietti that Comelli is unwelcome to sing in that theatre. - Please see that Rossini continues to look after the faithful execution of my music, a request he can hardly dismiss from someone who honors him as his mentor.

   Farewell my good friend! Always remain just as you are, ever cheerful and bringing such immense pleasure to your dear mother as well as your true friends.

A warm embrace to your jaunty Peppino, and my salutations to Lablache and his family. - If you care to pass along a word of greeting to your beloved daughter, please do so: your mother has told me that she lobbies on my behalf as well, for which I am most obliged. Meanwhile I remain, and would beg you to believe me in every way

                                                Your most affectionate friend

                                                Bellini

Madame

Madame Iuditte Pasta

au Théâtre Italien de

Paris




Tipologia Lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura autografo

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 1

Lettera titolo Bellini_70

Collocazione
US-NYp New York, Public Library for the Performing Arts, Music Division
MNY (Pasta) (Bellini).


Ed. Ferranti Giulini[r], p. 139;  Lippmann[r], pp. 283-284; Neri 2005[r], pp. 190-191; Olschki 2017, pp. 241-242.